» » » Музыка на всех языках мира. «Сочинская лига переводчиков»

Музыка на всех языках мира. «Сочинская лига переводчиков»

размещено в: Фото новости конкурса | 0

 

Официальный сайт: http://sochitranslation.ru/

 

 

«Сочинская лига переводчиков»официальный лингвистический партнер «Новой волны» второй год подряд.

 

 

 

 

Высокое качество  сложившегося взаимопонимания и профессионализм переводчиков видны в результатах партнерства:

— Переведены почти три сотни текстов для веб сайтов и буклетов «Новой волны-2016» и «Детской новой волны», причем в режиме срочности, ежедневного удаленного сетевого взаимодействия.

— Конкурсанты Dino (Хорватия) и Walter Ricci (Италия), разделившие первое место в финале конкурса, отметили важную роль профессиональной лингвистической поддержки на английском и итальянском, которую им оказывали 24 часа в сутки 7 дней в неделю в течении трех недель.

— Организаторы выступлений выдающихся звезд  Ricky Martin, Sumi Jo и Sting в программе «Новой волны» в Сочи поблагодарили  работавших с ними переводчикам за помощь.

Услуги переводчиков-синхронистов, мастеров последовательного перевода, опытных письменных переводчиков, переводчиков-ведущих, гидов-переводчиков и стендистов  особенно востребованы в сезон крупных деловых мероприятий, конференций и форумов.  «Сочинская лига переводчиков» является единственным объединением профессиональных переводчиков на юге России. Почему же «Сочинская лига переводчиков» с готовностью выступила в роли лингвистического партнера для «Новой волны»?

Анна Троценко, директор «Сочинской лиги переводчиков» отвечает на это вопрос так: «Нам очень хочется, чтобы «Новая волна» стала ежегодным крупным мероприятием в нашем городе, чтобы сюда любили приезжать мировые звезды, а конкурсанты считали бы очень престижным участие в финальных соревнованиях  именно в Сочи. Но такие мечты не сбываются без усилий всех, от кого это зависит. Мы здесь, мы в Сочи. Так кто же, если не мы, позаботится о наших мечтах? Кто позаботится о безбарьерной лингвистической среде на «Новой волне», если не сочинцы? Наш лозунг – «Полное взаимопонимание!», вот и пришлось всерьез потрудиться. Мы рады, что смогли уделить этому проекту время и силы. Но в равной степени мы черпали силы и вдохновение в музыке и в атмосфере конкурса. Надеемся, наше партнерство надолго, и верим, что теперь мир лучше поймет и душу конкурса, и преимущества его проведения в Сочи.»